Bài Đọc I: Cv 2, 14. 22-32
"Thiên Chúa đă cho Đức Kitô phục sinh, và tất cả chúng tôi
làm chứng về Người".
Trích sách Tông đồ Công vụ.
Trong ngày lễ Ngũ Tuần, Phêrô cùng với mười một Tông đồ đứng
ra, lên tiếng nói rằng: "Hỡi các người Do-thái và tất cả
những ai ở Giêrusalem, xin hăy biết điều này và lắng nghe
lời tôi! Hỡi những người Israel, xin hăy nghe những lời này:
"Đức Giêsu Nadarét là người đă được Thiên Chúa chứng nhận
giữa anh em bằng những việc vĩ đại, những điều kỳ diệu và
những phép lạ, mà Thiên Chúa đă dùng Người để thực hiện giữa
anh em, như chính anh em đă biết. Theo như Thiên Chúa đă
định và biết trước, Người đă bị nộp, và anh em đă dùng tay
kẻ độc ác mà hành hạ rồi giết đi. Nhưng Thiên Chúa đă giải
thoát Người khỏi những đau khổ của cơi chết mà cho Người
phục sinh, v́ không thể nào để cho Người bị cầm giữ trong
đó. V́ chưng, Đavít đă nói về Người rằng:
'Tôi hằng chiêm ngưỡng Chúa trước mặt tôi, v́ Người ở bên
hữu tôi, để tôi không nao núng. V́ thế, ḷng tôi hân hoan,
miệng lưỡi tôi hát mừng, và xác tôi yên nghỉ trong niềm cậy
trông; v́ Chúa không để linh hồn tôi trong cơi chết, và
không để Đấng Thánh của Chúa thấy sự hư nát. Chúa đă cho tôi
biết con đường sự sống và cho tôi tràn đầy hân hoan tận
hưởng nhan thánh Chúa'.
"Hỡi anh em, xin cho phép tôi được bạo dạn nói với anh em về
tổ phụ Đavít rằng: ngài đă băng hà, đă được an táng và lăng
tẩm của ngài c̣n nằm giữa chúng ta cho đến ngày nay. Nhưng
v́ ngài là tiên tri, và biết Thiên Chúa đă thề hứa với ngài
sẽ cho một người trong ḍng dơi ngài ngồi trên ngai vàng của
ngài, nên thấy trước, ngài đă nói về việc Chúa Kitô phục
sinh, v́ Người không phải bị bỏ rơi trong cơi chết, và xác
Người không bị huỷ diệt. Đức Giêsu đó, Thiên Chúa đă cho
sống lại; chúng tôi hết thảy xin làm chứng về điều ấy".
Đó là lời Chúa.
Đáp Ca: Tv 15, 1-2a và 5. 7-8. 9-10.
11
Đáp: Xin bảo toàn con, lạy Chúa, v́ con t́m nương tựa
Chúa (c. 1).
Hoặc đọc: Alleluia.
Xướng: 1) Xin bảo toàn con, lạy Chúa, v́ con t́m nương tựa
Chúa; con thưa cùng Chúa: "Ngài là chúa tể con. Chúa là phần
gia nghiệp và phần chén của con, chính Ngài nắm giữ vận mạng
của con". - Đáp.
2) Con chúc tụng Chúa v́ đă ban cho con lời khuyên bảo, đó
là điều ḷng con tự nhủ, cả những lúc đêm khuya. Con luôn
luôn đặt Chúa ở trước mặt con, v́ Chúa ngự bên hữu con, con
sẽ không nao núng. - Đáp.
3) Bởi thế ḷng con vui mừng và linh hồn con hoan hỉ: ngay
cả đến xác thịt của con cũng nằm nghỉ an toàn, v́ Chúa chẳng
bỏ rơi linh hồn con trong Âm phủ, cũng không để thánh nhân
của Ngài thấy sự hư nát. - Đáp.
4) Chúa sẽ chỉ cho con biết đường lối trường sinh, sự no đầy
hoan hỉ ở trước thiên nhan, sự khoái lạc bên tay hữu Chúa
tới muôn muôn đời! - Đáp.
Alleluia: Tv 117, 24
Alleluia, alleluia! - Đây là ngày Chúa đă thực hiện, chúng
ta hăy mừng rỡ hân hoan về ngày đó. - Alleluia.
Phúc Âm: Mt 28, 8-15
"Hăy đi nói với anh em đến Galilêa mà gặp Ta ở đó".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.
Khi ấy, các bà vội ra khỏi mồ vừa sợ lại vừa hớn hở vui
mừng, chạy báo tin cho các môn đệ Chúa. Và này Chúa Giêsu
đón gặp các bà, Người nói: "Chào các bà". Các bà liền lại
gần ôm chân Người và phục lạy. Bấy giờ Chúa Giêsu bảo: "Các
bà đừng sợ. Hăy đi báo tin cho các anh em Ta phải trở về
Galilêa, rồi ở đó họ sẽ gặp Ta".
Đang khi các bà lên đường, th́ mấy người lính canh vào thành
báo tin cho các thượng tế biết tất cả những ǵ đă xảy ra.
Các thượng tế liền họp với các kỳ lăo, và sau khi đă bàn
định, họ cho lính một số tiền lớn và bảo rằng: "Các anh hăy
nói rằng: Ban đêm khi chúng tôi đang ngủ, th́ môn đệ ông đến
lấy trộm xác ông. Nếu việc này đến tai tổng trấn, chúng tôi
sẽ thương lượng với ông, không để các anh phải phiền hà
đâu". Bọn lính canh nhận tiền và đă làm y như họ căn dặn
chúng. Bởi thế, lời đó được phao truyền nơi người Do-thái
cho đến ngày nay.
Đó là lời Chúa.
Cảm Nhận Lời Chúa
Trong Tuần Bát Nhật Phục Sinh, Tuần
Bát Nhật có những bài Phúc Âm được Giáo Hội cố ư chọn
đọc để chứng tỏ "Thày là sự sống lại", chủ đề
của chung Tuần Bát Nhật Phục Sinh, mà chúng ta sẽ thấy,
theo thứ tự thời gian về những lần Chúa Giêsu hiện ra,
trong suốt Tuần Bát Nhật này. Hôm nay, Thứ Hai trong
Tuần Bát Nhật Phục Sinh này, Giáo Hội chọn bài Phúc Âm
của Thánh kư Mathêu thuật lại lần hiện ra đầu tiên của
Chúa Kitô Phục Sinh, không phải là với chính các tông đồ
mà là với các phụ nữ thuộc thành phần môn đệ đi theo
phục vụ Người khi Người c̣n sống.
Thật vậy, theo bộ Phúc Âm
Nhất Lăm th́ có một số phụ nữ theo Chúa Kitô khi Người
c̣n sống, bao gồm cả Mai Đệ Liên, những người phụ nữ đơn sơ chất
phác đạo hạnh này đă ra mồ
từ sáng sớm, nhưng chỉ thấy ngôi mồ trống, rồi lại vừa thấy và vừa nghe thiên thần báo
tin rằng Chúa Kitô đă sống lại, cần phải báo tin cho các
môn đệ của Người. Thế nhưng có duy Thánh kư Mathêu mới
thuật lại sự kiện Chúa Kitô phục sinh lần đầu tiên hiện ra, và hiện ra với các bà
như sau:
"Khi
ấy, các bà vội ra khỏi mồ vừa sợ lại vừa hớn hở vui
mừng, chạy báo tin cho các môn đệ Chúa. Và này Chúa
Giêsu đón gặp các bà, Người nói: 'Chào các bà'. Các bà
liền lại gần ôm chân Người và phục lạy. Bấy giờ Chúa
Giêsu bảo: 'Các bà đừng sợ. Hăy đi báo tin cho các anh
em Ta phải trở về Galilêa, rồi ở đó họ sẽ gặp Ta'".
Trong biến cố Chúa Giêsu Phục Sinh hiện ra lần đầu tiên
với các người nữ này chúng ta thấy mấy điều đặc biệt như
sau:
Trước hết, các bà quả thật là quá dễ tin. Vừa thấy Chúa
và nghe Chúa nói "chào các bà" "các bà liền lại gần
ôm chân Người và phục lạy", trong khi đó, các tông
độ là thành phần được tuyển chọn làm chứng nhân tiên
khởi của Chúa Kitô và cho Chúa Kitô, thành phần được
Người tỏ ḿnh ra cho hơn các người phụ nữ này nhiều, ấy
thế mà, như các bài Phúc Âm cuối Tuần Bát Nhật Phục Sinh
này cho thấy, các vị rất khó tin Người sống lại, cho dù
Người có tỏ tường hiện ra với các vị, băng qua cửa đóng
kín, cho các vị thấy các dấu tích của Người, ăn uống
trước mặt các vị, và lấy Thánh Kinh minh chứng về Người.
Các vị chỉ tin sau khi được Chúa Kitô Phục Sinh soi ḷng
mở trí cho mà hiểu Thánh Kinh mà thôi (xem Luca 24:45).
Chính v́ t́nh trạng các tông đồ khó tin như thế mà chúng
ta mới thông cảm được hiện tượng vùi dập đức tin của
thành phần lănh đạo Do Thái giáo bấy giờ khi được chính
đám lính do họ đích thân sai đến canh mồ đề pḥng môn đệ
của người chết lấy trộm xác đi (xem Mathêu 27:62-66) báo
cho biết rằng xác của người chết đă biến mất th́ họ mua
chuộc đám lính canh này mà phao tin bậy để đánh lạc
hướng dân chúng cho tới bây giờ, như chính Thánh kư
Mathêu thuật lại ở đoạn cuối của bài Phúc Âm hôm nay.
Thánh thi (Giờ Kinh Phụng Vụ Ban Mai Các Chúa Nhật
trong Mùa Phục Sinh - bản của Nhóm Phiên Dịch Các Giờ
Kinh)
|
Vầng Đông dậy, ánh hồng gieo rắc
Chốn thiên cung nhă nhạc vang ḥa,
Dưới trần khắp cơi âu ca
Quỷ trong địa ngục kêu la hăi hùng.
Ấy Vua Cả oai phong lẫm liệt
Cơi âm ty: hủy diệt tiêu tan,
Chân Người dẫm nát tử thần
Tù nhân đau khổ ân cần đưa lên.
Ngoài cửa mộ ngày đêm lính gác
Tảng đá to đă lấp lối vào.
Chúa từ cơi chết thẳm sâu
Hiệu kỳ chiến thắng phất cao khải hoàn.
Đă im bặt câu than tiếng khóc,
Đă hết rồi cảnh ngục thê lương,
Sứ thần áo trắng vui mừng
Loan tin Chúa đă oai hùng phục sinh.
Xin cho mọi ḷng thành hoan hỷ
Măi muôn đời mừng lễ Vượt Qua
Tái sinh ơn nghĩa chan ḥa
Vang vang khúc khải hoàn ca reo ḥ.
Muôn lạy Chúa Giêsu từ ái
Đấng lừng danh đánh bại tử thần,
Ngàn đời hiển trị muôn dân.
Cùng Ngôi Thánh Phụ Thánh Thần quang vinh.
|
Sau nữa, trong sứ điệp nhắn gửi các môn đệ của Người qua
các bà, Chúa Giêsu muốn các bà nói với các vị là thành
phần bấy giờ Người gọi là "anh em Ta" "phải
trở về Galilêa gặp Ta ở đó". Tại sao vậy? Tại sao
các môn đệ giờ đây, sau khi Người sống lại, trở thành "anh
em" của Người, c̣n hơn là "bạn hữu" của
Người trước đó nữa (xem Gioan 15:15), phải chăng là v́
nhờ việc phục sinh của Người mà họ "được tái sinh bởi trên cao" (Gioan 3:3) hay "được tái sinh bởi nước và Thánh Linh"
(Gioan 3:5), một Thánh Linh chính Người sẽ thông ban cho
các vị khi hiện ra với các vị lần đầu tiên vào tối ngay
thứ nhất trong tuần sau đó cùng ngày (xem Gioan 20:22).
C̣n về sứ điệp Chúa Kitô Phục Sinh muốn các "anh em"
của Người gặp lại Người ở "Galilêa" là v́
Galilêa là nơi xuất phát của Người, không phải là vùng
đất có quê quán Nazarét của Người mà c̣n là vùng đất có
nhiều dân ngoại chung sống với dân Do Thái, vùng đất
Người xuất hiện như ánh sáng chiếu trong u tối được
Thánh kư Mathêu là tác giả của bài Phúc Âm hôm nay đă
ghi nhận như vậy (4:15-16), nơi Người bắt đầu lời rao
giảng tiên khởi của Người: "Hăy hoán cải đời sống!
Nước Trời đă đến" (Mathêu 4:17). Nghĩa là Chúa Kitô
muốn các "anh em" của Người "về nguồn" để từ đó
Người ban lệnh truyền giáo cho các vị là "Hăy đi
tuyển mộ các môn đồ ở khắp mọi dân nước..." (Mathêu
28:29).
Thật ra, trong lệnh truyền truyền giáo trước khi Chúa
Kitô Vượt Qua thăng thiên (xem Tông Vụ 1:8), Người hoàn
toàn không đề cập ǵ đến "Galilêa", trong khi
Người lại bao gồm tất cả mọi nơi khác: "từ
Giêrusalem cùng khắp Giuđêa và Samaria cho tới tận cùng
trái đất". Phải chăng "Galilêa" là vùng đất chính
Người đă chẳng những đích thân tỏ ḿnh ra mà c̣n sai các
tông đồ và môn đệ đi rao giảng, cả Thày lẫn tṛ đều "cho
con chiên lạc Israel" (xem Mathêu 10:6,15:24), và
chính thành phần con chiên lạc nhà Isarael này, theo
Thánh Kư Luca, đă kéo theo đồng hành với Người trong
cuộc hành tŕnh tiến về Giêrusalem?
Tuy các tông đồ quả thực có về Galilêa, như Thánh kư
Mathêu chứng nhận (xem 28:16), như để nhận lệnh truyền
giáo của Chúa Kitô Phục Sinh ở ngay tại nơi xuất phát
truyền giáo của Người, nhưng công cuộc truyền giáo của
các vị, theo Thánh kư Luca ghi nhận lời của Chúa Kitô
Phục Sinh phải được bắt đầu từ Giêrusalem (xem
Luca 21:49; Tông Vụ 1:8) là giáo đô của Do Thái giáo và
là nơi Chúa Kitô hoàn thành cuộc Vượt Qua của Người, nơi
Người Thăng Thiên (ở Bêthany xem Luca 21:50) và là nơi
Người từ Cha sai Thánh Thần xuống trên các tông đồ vào
Ngày Lễ Ngũ Tuần (xem Tông Vụ 2:1-4), như chúng ta sẽ
thấy qua các bài đọc Lễ Thăng Thiên (Thứ Năm Tuần VI
Phục Sinh) và Hiện Xuống (Chúa Nhật kết Mùa Phục Sinh và
mở màn Mùa Thường Niên Hậu Phục Sinh).
Lời Chứng (ngôn từ) và Dấu Chứng
(hành động) về Người Con Thiên Chúa Nhập Thể Vượt Qua
Thiên Sai Cứu Thế của các tông đồ ở Bài Đọc Sách Tông
Vụ:
"Trong
ngày lễ Ngũ Tuần, Phêrô cùng với mười một Tông đồ đứng
ra, lên tiếng nói rằng: ... 'Hỡi anh em, xin cho phép
tôi được bạo dạn nói với anh em về tổ phụ Đavít rằng:
ngài đă băng hà, đă được an táng và lăng tẩm của ngài
c̣n nằm giữa chúng ta cho đến ngày nay. Nhưng v́ ngài là
tiên tri, và biết Thiên Chúa đă thề hứa với ngài sẽ cho
một người trong ḍng dơi ngài ngồi trên ngai vàng của
ngài, nên thấy trước, ngài đă nói về việc Chúa Kitô phục
sinh, v́ Người không phải bị bỏ rơi trong cơi chết, và
xác Người không bị huỷ diệt. Đức Giêsu đó, Thiên
Chúa đă cho sống lại; chúng tôi hết thảy xin làm chứng
về điều ấy'".

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL. Nếu có thể xin nghe chia sẻ theo cảm hứng hơn là đọc lại bài chia
sẻ trên
PS-BatNhat.2.mp3